AK-1.7: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|line_number=1 | |line_number=1 | ||
|script=North Italic script | |script=North Italic script | ||
|alphabet=Magrè alphabet | |||
|language=Raetic | |language=Raetic | ||
|meaning='of/by son of X' | |meaning='of/by son of X' |
Revision as of 21:09, 13 April 2020
Inscription | |
---|---|
Transliteration: | ??]ṇụaḷe |
Original script: | [ |
| |
Object: | AK-1 rock (stone) (Inscriptions: AK-1.1, AK-1.2, AK-1.3, AK-1.4, AK-1.5, AK-1.6, AK-1.7, AK-1.8, AK-1.9, AK-1.10, AK-1.11, AK-1.12, AK-1.13, AK-1.14, AK-1.15, AK-1.16, AK-1.17, AK-1.18, AK-1.19, AK-1.20, AK-1.21) |
Position: | bottom, medial |
Orientation: | 90° |
Frame: | (, top and bottom, ) |
Script: | North Italic script (Magrè alphabet) |
Direction of writing: | sinistroverse |
Letter height: | 1212 cm <br /> – 15.4 cm |
Number of letters: | 5 |
Number of lines: | 1 |
Craftsmanship: | engraved |
Current condition: | damaged |
Date of inscription: | unknown |
Date derived from: | |
| |
Type: | prob. votive |
Language: | Raetic |
Meaning: | 'of/by son of X' |
| |
Alternative sigla: | none |
Images
Inscription AK-1.7.
|
Tracing of inscriptions on AK-1 rock.
|
Inscription AK-1.7.
|
Commentary
Not previously published. Examined by TIR in July 2014.
Image in Mandl 2011: Abb. 139 (photo).
Length (nu to epsilon) about 32 cm; running vertically downwards slightly to the left of the centre of the rock wall, immediately to the right of AK-1.6 (Bildstelle 3), ending at about 45 cm from the ground. The area above the inscription is covered in moss; it cannot be ascertained how far inscription and frame lines extend towards the top. The right and more distinct one seems to measure min. 1 m in its entirety.
Only the last part of the inscription is at all usable, though faint traces of characters can be made out starting from about 57 cm above the last letter . The traces become more distinct towards the end, but cannot be positively arranged into letters. or may be surmised, very tentatively, before a hasta plus angle which can with high probability be read . Then a problematic area, where may be surmised with some goodwill. and are fairly well legible, but the question of what lies between them is difficult: is inclined forward, and although its hasta is close to at the bottom, the remains of another hasta may be visible between them. There is more space at the top, but nothing is visible there. might just fit in, but all in all the reading -nu-ale given above, while not impossible, is due more to its linguistic probability (cf. the other inscriptions on this rock wall) than epigraphic cogency.
Bibliography
Mandl 2011 | Franz Mandl, Felsbilder. Österreich – Bayern: Nördliche Kalkalpen [= Anisa – Verein für alpine Forschung 4], Haus im Ennstal: 2011. |
---|