SR-9: Difference between revisions

From Thesaurus Inscriptionum Raeticarum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{inscription
{{inscription
|reading=unknown!??]ua perisna!φ̣eriṣna
|reading=þerisna!?]θ̣ṣ́ieṛịṣna
|reading_original={{c|A}}{{c|N}}{{c|S}}{{c|I}}{{c|R}}{{c|E}}{{c|Φ|Φ5}}{{c|A}}{{c|U}}[
|reading_original={{c|A|A3}}{{c|N}}{{c|S}}{{c|I}}{{c|R}}{{c|E}}{{c|I}}{{c|Ś|Ś3}}{{c|Θ}}[
|reading_variant=??&#93;ua{{w|perisna|φ&#x0323;eris&#x0323;na}}<br>{{c|A|A3}}{{c|N}}{{c|S}}{{c|I}}{{c|R}}{{c|E}}{{c|Φ|Φ5}}{{c|A}}{{c|U}}&#91;
|direction=sinistroverse
|direction=sinistroverse
|letter_height_min=1.8
|letter_height_min=1.8
Line 18: Line 19:
|sigla_mancini=SE-4
|sigla_mancini=SE-4
|source=Schumacher 2004: 158
|source=Schumacher 2004: 158
|checklevel=1
|checklevel=3
|problem=position/orientation
|problem=position/orientation, -ua verlinken? Verweis Kreisaugen
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
First published in {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965}}: 14 f. (no. 9). Autopsied by TIR in November 2014.
Images in {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965}}: 15 (drawing), {{bib|IR}} (drawing = {{bib|LIR}}), {{bib|LIR}} (photo).
Length of the remains about 8.7 cm. The surface of the fragment representing the narrow end of the piece of antler is more heavily damaged than the others; it cannot be excluded that it held traces of the first letter(s). The distance between this fragment and the preserved part of the inscription cannot be securely determined, but was probably not quite as long as suggested by the recent restoration of the object (cp. the images provided by {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965}} and {{bib|LIR|Mancini}}). The first trace of a letter is the end of an oblique line {{c||line d 01}} in the lower area. After this, a problematic bit: {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965|Pellegrini}} read {{c||Θ}} based on three ends of lines {{c||line d 20}}, {{c||line d 02}} and {{c||line d 01}} (cp. his drawing). The original state of affairs is hard to reconstruct today; the small fragment in the lower right may have been attached slightly lopsidedly. If this is the case, {{c||line d 20}} and {{c||line d 02}} may indeed align to form {{c||line d 2}}. The breaking edge to the right of {{c||line d 20}}, however, appears to follow a vertical line which cannot align with {{c||line d 01}} (see drawing and photo). The following segment also presents difficulties: The two chevrons read {{c||Ś3}} by {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965|Pellegrini}} do touch, but the second one might feature a bar {{c||line d 02}} – curiously different in appearance from the other lines (see photo), and possibly just a crack. The next letter is a vertical hasta without any discernible bars or other marks in its vicinity; even under the microscope, no dot can be made out, alwas excluding very slight traces which might as well be unintentional (see photo). After this hasta, {{c||R}} with its lower bar missing. Of {{c||I}}, only the upper part is left; of {{c||S}}, only the very tip. Final {{c||N}} and {{c||A3}}, despite missing lower halfs, are unambiguous.
Despite the numerous problems posed by the bad condition of object and inscription, the presence of the word {{w||perisna}}, attested two more times in [[index::Montesei di Serso]], can hardly be contested. The lack of any mark on the hasta expected to be {{c||Φ5}} in combination with {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965|Pellegrini}}'s reading ]{{w||θśierisna}} has lead {{bib|Schumacher 2004|Schumacher}} to the assumption that the group {{p||θ}}{{p||ś}}{{p||i}} represents a substitutional way of writing the phoneme usually written with {{c||Φ5}}, which he concluded to be a dental (p. 309). See the discussion on [[index::Φ]].
As concerns punctuation in this inscription, the three deep indentations taken by {{bib|Schumacher 2004|Schumacher}} to be punctuation marks are not likely to belong to the inscription, the second one being the centre of a broad and deeply incised circle – cp. '''Kreisaugenverzierung''' on '''...'''. This apparently unfinished decoration may be the reason for the big spaces to the right and left of {{c||S}}.
Further references: {{bib|Pellegrini & Sebesta 1965}}: 23, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 234 ff.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 23:26, 21 December 2014

Inscription
Transliteration: ?]θ̣ṣ́ieṛịṣna
Original script: A3 sN sS sI sR sE sI sŚ3 sΘ s[
Variant Reading: ??]uaφ̣eriṣna
A3 sN sS sI sR sE sΦ5 sA sU s[

Object: SR-9 antler (antler)
Position: front
Script: North Italic script
Direction of writing: sinistroverse
Letter height: 1.81.8 cm <br /> – 2.3 cm
Number of letters: 11
Number of lines: 1
Craftsmanship: engraved
Current condition: damaged, incomplete
Date of inscription: 3rd century BC [from object]
Date derived from: archaeological context [from object]

Language: Raetic
Meaning: unknown

Alternative sigla: IR 91
LIR SE-4
Sources: Schumacher 2004: 158

Images

Commentary

First published in Pellegrini & Sebesta 1965: 14 f. (no. 9). Autopsied by TIR in November 2014.

Images in Pellegrini & Sebesta 1965: 15 (drawing), IR (drawing = LIR), LIR (photo).

Length of the remains about 8.7 cm. The surface of the fragment representing the narrow end of the piece of antler is more heavily damaged than the others; it cannot be excluded that it held traces of the first letter(s). The distance between this fragment and the preserved part of the inscription cannot be securely determined, but was probably not quite as long as suggested by the recent restoration of the object (cp. the images provided by Pellegrini & Sebesta 1965 and Mancini). The first trace of a letter is the end of an oblique line line d 01 s in the lower area. After this, a problematic bit: Pellegrini read Θ s based on three ends of lines line d 20 s, line d 02 s and line d 01 s (cp. his drawing). The original state of affairs is hard to reconstruct today; the small fragment in the lower right may have been attached slightly lopsidedly. If this is the case, line d 20 s and line d 02 s may indeed align to form line d 2 s. The breaking edge to the right of line d 20 s, however, appears to follow a vertical line which cannot align with line d 01 s (see drawing and photo). The following segment also presents difficulties: The two chevrons read Ś3 s by Pellegrini do touch, but the second one might feature a bar line d 02 s – curiously different in appearance from the other lines (see photo), and possibly just a crack. The next letter is a vertical hasta without any discernible bars or other marks in its vicinity; even under the microscope, no dot can be made out, alwas excluding very slight traces which might as well be unintentional (see photo). After this hasta, R s with its lower bar missing. Of I s, only the upper part is left; of S s, only the very tip. Final N s and A3 s, despite missing lower halfs, are unambiguous.

Despite the numerous problems posed by the bad condition of object and inscription, the presence of the word perisna, attested two more times in Montesei di Serso, can hardly be contested. The lack of any mark on the hasta expected to be Φ5 s in combination with Pellegrini's reading ]θśierisna has lead Schumacher to the assumption that the group θśi represents a substitutional way of writing the phoneme usually written with Φ5 s, which he concluded to be a dental (p. 309). See the discussion on Φ.

As concerns punctuation in this inscription, the three deep indentations taken by Schumacher to be punctuation marks are not likely to belong to the inscription, the second one being the centre of a broad and deeply incised circle – cp. Kreisaugenverzierung on .... This apparently unfinished decoration may be the reason for the big spaces to the right and left of S s.

Further references: Pellegrini & Sebesta 1965: 23, Tibiletti Bruno 1978: 234 ff.

Bibliography

IR Alberto Mancini, "Iscrizioni retiche", Studi Etruschi 43 (1975), 249–306.
LIR Alberto Mancini, Le Iscrizioni Retiche [= Quaderni del dipartimento di linguistica, Università degli studi di Firenze Studi 8–9], Padova: Unipress 2009–10. (2 volumes)