HU-5.1: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
|source=Schumacher 2004: 331 | |source=Schumacher 2004: 331 | ||
|checklevel=5 | |checklevel=5 | ||
|problem=wieso geritzt? nicht autopsiert (oder: wann autopsiert?) cp. Laspa | |problem=wieso geritzt? nicht autopsiert (oder: wann autopsiert?) cp. Laspa? | ||
|disambiguation=HU-5 | |disambiguation=HU-5 | ||
}} | }} | ||
Line 26: | Line 26: | ||
First published in {{bib|Schumacher 1994}}: 315 ff. Non vidi. | First published in {{bib|Schumacher 1994}}: 315 ff. Non vidi. | ||
Images in {{bib|Gempeler 1976}}: Abb. 11a (photo = {{bib|LIR}}) and 11b (drawing), {{bib|Schumacher 1994}}: | Images in {{bib|Gempeler 1976}}: Abb. 11a (photo = {{bib|LIR}}) and 11b (drawing), {{bib|Schumacher 1994}}: Abb. 5 (drawing based on the one in {{bib|Gempeler 1976}} = {{bib|Schumacher 2004}}: Taf. 17,1 = {{bib|LIR}}). | ||
Inscribed upside-down on the horse's belly behind the rider's leg; length about 2 cm. {{bib|Schumacher 1994}} describes the inscription as follows (looking at the letters upright, with the object upside-down): {{c||L2}} features a short bar {{c||line d 2000}} extending from the top against writing direction; it is situated in the angle next to the rider's leg and probably not relevant. {{c||P2}} is smaller than the preceding letters and closer to the horse's back, but unambiguous. The upper part of the final letter is damaged by corrosion – {{c||V}} cannot be excluded, but {{c||E}} is much more probable phonetically. {{bib|LIR|Mancini}}'s reading {{w||p/lausuθ}} can be excluded due to the orientation of the second Upsilon. The sequence is best interpreted as a Raetic individual name. | Inscribed upside-down on the horse's belly behind the rider's leg; length about 2 cm. {{bib|Schumacher 1994}} describes the inscription as follows (looking at the letters upright, with the object upside-down): {{c||L2}} features a short bar {{c||line d 2000}} extending from the top against writing direction; it is situated in the angle next to the rider's leg and probably not relevant. {{c||P2}} is smaller than the preceding letters and closer to the horse's back, but unambiguous. The upper part of the final letter is damaged by corrosion – {{c||V}} cannot be excluded, but {{c||E}} is much more probable phonetically. {{bib|LIR|Mancini}}'s reading {{w||p/lausuθ}} can be excluded due to the orientation of the second Upsilon. The sequence is best interpreted as a Raetic individual name. | ||
The letter forms clearly demonstrate the inscription to be written in the [[index::Script|Sanzeno alphabet]]; the inscription should be considered part of the subcorpus of the [[index::Sanzeno]] votive inscriptions on bronzes (as done in {{bib|LIR}}), even though the provenance of the object cannot be verified. | The letter forms clearly demonstrate the inscription to be written in the [[index::Script|Sanzeno alphabet]]; the inscription should be considered part of the subcorpus of the [[index::Sanzeno]] votive inscriptions on bronzes (as done in {{bib|LIR}}, cp. also {{bib|Ciurletti 1992}}: 35 f.), even though the provenance of the object cannot be verified. | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Revision as of 16:38, 27 March 2015
Inscription | |
---|---|
Transliteration: | lauspẹ |
Original script: | |
| |
Object: | HU-5 bronze (bronze) (Inscriptions: HU-5.1, HU-5.2, HU-5.3) |
Position: | centre"centre" is not in the list (front, back, top, bottom, inside, outside, neck, shoulder, foot, handle, ...) of allowed values for the "position" property. |
Orientation: | 180° |
Script: | North Italic script (Sanzeno alphabet) |
Direction of writing: | sinistroverse |
Letter height: | 0.60.6 cm <br /> – 1 cm |
Number of letters: | 6 |
Number of lines: | 1 |
Craftsmanship: | embossed |
Current condition: | unknown |
Date of inscription: | 4th–3rd centuries BC [from object] |
Date derived from: | typology [from object] |
| |
Language: | Raetic |
Meaning: | 'Lauspe' (PN) |
| |
Alternative sigla: | LIR SA-19 a |
Sources: | Schumacher 2004: 331 |
Commentary
First published in Schumacher 1994: 315 ff. Non vidi.
Images in Gempeler 1976: Abb. 11a (photo = LIR) and 11b (drawing), Schumacher 1994: Abb. 5 (drawing based on the one in Gempeler 1976 = Schumacher 2004: Taf. 17,1 = LIR).
Inscribed upside-down on the horse's belly behind the rider's leg; length about 2 cm. Schumacher 1994 describes the inscription as follows (looking at the letters upright, with the object upside-down): features a short bar extending from the top against writing direction; it is situated in the angle next to the rider's leg and probably not relevant. is smaller than the preceding letters and closer to the horse's back, but unambiguous. The upper part of the final letter is damaged by corrosion – cannot be excluded, but is much more probable phonetically. Mancini's reading p/lausuθ can be excluded due to the orientation of the second Upsilon. The sequence is best interpreted as a Raetic individual name.
The letter forms clearly demonstrate the inscription to be written in the Sanzeno alphabet; the inscription should be considered part of the subcorpus of the Sanzeno votive inscriptions on bronzes (as done in LIR, cp. also Ciurletti 1992: 35 f.), even though the provenance of the object cannot be verified.
Bibliography
Ciurletti 1992 | Gianni Ciurletti, "Omaggio al cavaliere di Sanzeno", in: Ingrid R. Metzger, Paul Gleirscher, Die Räter / I Reti [= Schriftenreihe der Arbeitsgemeinschaft Alpenländer, Neue Folge 4], Bozen: Athesia 1992, 27–39. |
---|---|
Gempeler 1976 | Robert D. Gempeler, Werke der Antike im Kunsthaus Zürich [= Sammlungsheft 5], Zürich: Kunsthaus Zürich 1976. |
LIR | Alberto Mancini, Le Iscrizioni Retiche [= Quaderni del dipartimento di linguistica, Università degli studi di Firenze Studi 8–9], Padova: Unipress 2009–10. (2 volumes) |