NO-15: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
|alphabet=Sanzeno alphabet | |alphabet=Sanzeno alphabet | ||
|language=Raetic | |language=Raetic | ||
|meaning=' | |meaning='by Esumne son of Nuz* X-ed for Tianu*' | ||
|object=NO-15 rod | |object=NO-15 rod | ||
|craftsmanship=embossed | |craftsmanship=embossed | ||
|condition=complete | |condition=complete | ||
|sigla_mlr=30 | |sigla_mlr=30 | ||
|sigla_tm=653560 | |||
|checklevel=1 | |checklevel=1 | ||
|problem=Darstellung/Verlinkung | |problem=Darstellung/Verlinkung | ||
Line 25: | Line 26: | ||
Images in {{bib|Marchesini 2014}}: fig. 1 (photo) and fig. 5 (drawing), {{bib|MLR}} (photo). | Images in {{bib|Marchesini 2014}}: fig. 1 (photo) and fig. 5 (drawing), {{bib|MLR}} (photo). | ||
Length 9.8 cm all in all. The inscription is well legible, but displays a curious layout: The writer started at the thinner end of the rod, and finished writing {{c|I}}{{c|S}}{{c|E}}{{c|N}}{{c|M}}{{c|U|U2}}{{c|S}}{{c|E}} (2.3 cm). He then resumed writing, after turning the rod, at the broader end, finishing the inscription (6.5 cm) at 0.9 cm from the last letter of part 1. The separator, particularly broad and pronounced, may be assumed to have been added afterwards. While the reason for this proceeding remain obscure (maybe the writer originally left out the individual name, then added it in a way that suggests it ought to go in front?), the text itself is transparent: a Raetic name formula in the pertinentive in combination with a | Length 9.8 cm all in all. The inscription is well legible, but displays a curious layout: The writer started at the thinner end of the rod, and finished writing {{c|I}}{{c|S}}{{c|E}}{{c|N}}{{c|M}}{{c|U|U2}}{{c|S}}{{c|E}} (2.3 cm). He then resumed writing, after turning the rod, at the broader end, finishing the inscription (6.5 cm) at 0.9 cm from the last letter of part 1. The separator, particularly broad and pronounced, may be assumed to have been added afterwards. While the reason for this proceeding remain obscure (maybe the writer originally left out the individual name, then added it in a way that suggests it ought to go in front?), the text itself is transparent: a Raetic name formula in the pertinentive in combination with a deverbal form in {{m||-u}}, followed here by {{w||tianus}}, which most likely represents the name of the beneficiary of the gift in the genitive. | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 20:17, 8 November 2021
Inscription | |
---|---|
Transliteration: | esumnesinuþnualeutikutianus |
Original script: | |
| |
Object: | NO-15 rod (bronze) |
Position: | |
Script: | North Italic script (Sanzeno alphabet) |
Direction of writing: | sinistroverse |
Letter height: | 0.40.4 cm <br /> – 0.7 cm |
Number of letters: | 27 |
Number of characters: | 28 |
Number of lines: | 1 |
Craftsmanship: | embossed |
Current condition: | complete |
Date of inscription: | 5th–2nd centuries BC [from object] |
Date derived from: | archaeological context [from object] |
| |
Language: | Raetic |
Meaning: | 'by Esumne son of Nuz* X-ed for Tianu*' |
| |
Alternative sigla: | MLR 30 TM 653560 |
Images
Inscription NO-15.
|
Inscription NO-15 - detail.
|
Commentary
First published in Marchesini 2014: 129–137. Autopsied by TIR in October 2014.
Images in Marchesini 2014: fig. 1 (photo) and fig. 5 (drawing), MLR (photo).
Length 9.8 cm all in all. The inscription is well legible, but displays a curious layout: The writer started at the thinner end of the rod, and finished writing (2.3 cm). He then resumed writing, after turning the rod, at the broader end, finishing the inscription (6.5 cm) at 0.9 cm from the last letter of part 1. The separator, particularly broad and pronounced, may be assumed to have been added afterwards. While the reason for this proceeding remain obscure (maybe the writer originally left out the individual name, then added it in a way that suggests it ought to go in front?), the text itself is transparent: a Raetic name formula in the pertinentive in combination with a deverbal form in -u, followed here by tianus, which most likely represents the name of the beneficiary of the gift in the genitive.
Bibliography
Marchesini 2014 | Simona Marchesini, "Nuove iscrizioni retiche da Cles e Sanzeno (Trento)", in: Rosa Roncador, Franco Nicolis, Antichi popoli delle Alpi. Sviluppi culturali durante l'età del Ferro nei territori alpini centro-orientali (Atti della giornata internazionale di studi 1 maggio 2010 Sanzeno, Trento), Trento: Provincia autonoma di Trento. Soprintendenza per i beni architettonici e archeologici 2014, 127–144. |
---|