SL-1: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{inscription | {{inscription | ||
|reading=terisna | |reading=terisna | ||
|reading_original={{c|A| | |reading_original={{c|A|A13}}{{c|N}}{{c|S||d}}{{c|I}}{{c|R|R2}}{{c|E}}{{c|T|T4}} | ||
|direction=sinistroverse | |direction=sinistroverse | ||
|letter_height_min=0.9 | |letter_height_min=0.9 | ||
Line 27: | Line 27: | ||
Images in {{bib|Marstrander 1927}}: Pl. III (photo), {{bib|Pellegrini 1969}}: tav. I (photo), {{bib|Egg 1986}}: 228, Abb. 186 (drawing) and {{bib|Nedoma 1995}}: 32, Fig. 11 (drawing) and Abb. 22 and 23 (photos), {{bib|MLR}} (photo and drawing = {{bib|Egg 1986}}). | Images in {{bib|Marstrander 1927}}: Pl. III (photo), {{bib|Pellegrini 1969}}: tav. I (photo), {{bib|Egg 1986}}: 228, Abb. 186 (drawing) and {{bib|Nedoma 1995}}: 32, Fig. 11 (drawing) and Abb. 22 and 23 (photos), {{bib|MLR}} (photo and drawing = {{bib|Egg 1986}}). | ||
Length 3.7 cm. Embossed with a pointed tool on the chamfer. The inscription is in excellent condition, the characters are easily legible. The only point of debate is the first letter, built up of a hasta with a circle of eight indentations, embossed counter-clockwise, encircling one of the hasta's topmost elements. A single indentation, apparently belonging to the hasta, appears over the circle. See also the detailed description by {{bib|Marstrander 1927}}: 18. The letter has in the past been interpreted as a form of Zeta for {{p||t}} ({{bib|Marstrander 1927}}: 20 ff., Prosdocimi in {{bib|Prosdocimi & Scardigli 1976}}: 228, see also [[index::SL-2.3]]), as Etruscan {{p||f}} {{c||addF1}} ({{bib|Kretschmer 1943}}: 186, see also [[index::SL-2.3]]), or as {{p||i}} {{c||I}} (Pellegrini 1969: 50 f., {{bib|Egg 1986}}: 228 (Nr. 330)). See [[index::T]] for a discussion of {{c||T4}}, and the possible consequences for ascription to the Magrè alphabet. The small scratched bar extending upwards from the hasta to the left, suspected by {{bib|Eichner et al. 1994|Eichner 1994}}: 135 to be the bar of a character variant of Tau, we consider with {{bib|Marstrander 1927}}: 18 to be unintentional – either a slip of the tool used for embossing, or entirely unconnected with the inscription. The same goes for what looks like one or even two indentations right below the bar of {{c|| | Length 3.7 cm. Embossed with a pointed tool on the chamfer. The inscription is in excellent condition, the characters are easily legible. The only point of debate is the first letter, built up of a hasta with a circle of eight indentations, embossed counter-clockwise, encircling one of the hasta's topmost elements. A single indentation, apparently belonging to the hasta, appears over the circle. See also the detailed description by {{bib|Marstrander 1927}}: 18. The letter has in the past been interpreted as a form of Zeta for {{p||t}} ({{bib|Marstrander 1927}}: 20 ff., Prosdocimi in {{bib|Prosdocimi & Scardigli 1976}}: 228, see also [[index::SL-2.3]]), as Etruscan {{p||f}} {{c||addF1}} ({{bib|Kretschmer 1943}}: 186, see also [[index::SL-2.3]]), or as {{p||i}} {{c||I}} (Pellegrini 1969: 50 f., {{bib|Egg 1986}}: 228 (Nr. 330)). See [[index::T]] for a discussion of {{c||T4}}, and the possible consequences for ascription to the Magrè alphabet. The small scratched bar extending upwards from the hasta to the left, suspected by {{bib|Eichner et al. 1994|Eichner 1994}}: 135 to be the bar of a character variant of Tau, we consider with {{bib|Marstrander 1927}}: 18 to be unintentional – either a slip of the tool used for embossing, or entirely unconnected with the inscription. The same goes for what looks like one or even two indentations right below the bar of {{c||A13}}. See also {{bib|Nedoma 1995}}: 33. | ||
As the find circumstances are unknown, no terminus ante quem can be given for the dating of the inscription. | As the find circumstances are unknown, no terminus ante quem can be given for the dating of the inscription. | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Revision as of 15:36, 3 May 2016
Inscription | |
---|---|
Transliteration: | terisna |
Original script: | |
| |
Object: | SL-1 helmet (bronze) |
Position: | front, lower area"lower area" is not in the list (front, back, top, bottom, inside, outside, neck, shoulder, foot, handle, ...) of allowed values for the "position" property. |
Orientation: | 0° |
Script: | North Italic script (Magrè alphabet) |
Direction of writing: | sinistroverse |
Letter height: | 0.90.9 cm <br /> – 1.3 cm |
Number of letters: | 7 |
Number of lines: | 1 |
Craftsmanship: | embossed |
Current condition: | complete |
Date of inscription: | second half of the 5th century BC [from object] |
Date derived from: | typology [from object] |
| |
Language: | Raetic |
Meaning: | unknown |
| |
Alternative sigla: | MLR 285 |
Sources: | Schumacher 2004: 329 |
Images
Inscription SL-1.
|
Object SL-1 helmet with inscription SL-1 - front side.
|
Commentary
First published in Marstrander 1927: 18–24. Autopsied by TIR on 12th February 2014.
Images in Marstrander 1927: Pl. III (photo), Pellegrini 1969: tav. I (photo), Egg 1986: 228, Abb. 186 (drawing) and Nedoma 1995: 32, Fig. 11 (drawing) and Abb. 22 and 23 (photos), MLR (photo and drawing = Egg 1986).
Length 3.7 cm. Embossed with a pointed tool on the chamfer. The inscription is in excellent condition, the characters are easily legible. The only point of debate is the first letter, built up of a hasta with a circle of eight indentations, embossed counter-clockwise, encircling one of the hasta's topmost elements. A single indentation, apparently belonging to the hasta, appears over the circle. See also the detailed description by Marstrander 1927: 18. The letter has in the past been interpreted as a form of Zeta for t (Marstrander 1927: 20 ff., Prosdocimi in Prosdocimi & Scardigli 1976: 228, see also SL-2.3), as Etruscan f (Kretschmer 1943: 186, see also SL-2.3), or as i (Pellegrini 1969: 50 f., Egg 1986: 228 (Nr. 330)). See T for a discussion of , and the possible consequences for ascription to the Magrè alphabet. The small scratched bar extending upwards from the hasta to the left, suspected by Eichner 1994: 135 to be the bar of a character variant of Tau, we consider with Marstrander 1927: 18 to be unintentional – either a slip of the tool used for embossing, or entirely unconnected with the inscription. The same goes for what looks like one or even two indentations right below the bar of . See also Nedoma 1995: 33.
As the find circumstances are unknown, no terminus ante quem can be given for the dating of the inscription.
Bibliography
Egg 1986 | Markus Egg, Italische Helme. Studien zu den ältereisenzeitlichen Helmen Italiens und der Alpen. Teil 1: Text, Teil 2: Tafeln, Mainz: Römisch-Germanisches Zentralmuseum 1986. |
---|---|
Eichner et al. 1994 | Heiner Eichner, Janka Istenič, Milan Lovenjak, "Ein römerzeitliches Keramikgefäß aus Ptuj (Pettau, Poetovio) in Slowenien mit Inschrift in unbekanntem Alphabet und epichorischer (vermutlich keltischer) Sprache", Arheološki vestnik 45 (1994), 131–142. |
Kretschmer 1943 | Paul Kretschmer, "Die vorgriechischen Sprach- und Volksschichten (Fortsetzung)", Glotta 30 (1943), 84–218. |
Marstrander 1927 | Carl Johan Sverdrup Marstrander, "Remarques sur les inscriptions des casques en bronze de Negau et de Watsch", Avhandlinger utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. Hist.-filos. klasse 1926/2 (1927), 1–26. |