BZ-14: Difference between revisions
From Thesaurus Inscriptionum Raeticarum
Jump to navigationJump to search
Sindy Kluge (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|line_number=1 | |line_number=1 | ||
|script=North Italic script | |script=North Italic script | ||
|alphabet=Sanzeno alphabet | |||
|language=Raetic | |language=Raetic | ||
|meaning='Ruśie' (PN) | |meaning='Ruśie' (PN) | ||
Line 17: | Line 18: | ||
|sigla_mancini=BZ-6 | |sigla_mancini=BZ-6 | ||
|sigla_mlr=2 | |sigla_mlr=2 | ||
|sigla_tm=218536 | |||
|source=Schumacher 2004: 182 | |source=Schumacher 2004: 182 | ||
|checklevel=1 | |checklevel=1 | ||
Line 22: | Line 24: | ||
}} | }} | ||
== Commentary == | == Commentary == | ||
First published in {{bib|Mayr 1947}}. | First published in {{bib|Mayr 1947}}. | ||
Images in {{bib|Mayr 1960d}}: Abb. 1 (photo), {{bib|IR}} (photo tav. LIII b and drawing = {{bib|LIR}}), {{bib|MLR}} (photo and transcription of the inscription). | |||
Length 2.5 cm. Each line is executed with numerous thin little scratches, but apart from the hasta of {{c||R}}, the inscription is very tidy; the reading is unambiguous. A crack opening at the bottom follows the lower bar of {{c||R}}. {{w||ruśie}} is most easily interpreted as a Raetic individual name in the nominative case with the typical auslaut in -{{p||i}}{{p||e}}. | Length 2.5 cm. Each line is executed with numerous thin little scratches, but apart from the hasta of {{c||R}}, the inscription is very tidy; the reading is unambiguous. A crack opening at the bottom follows the lower bar of {{c||R}}. {{w||ruśie}} is most easily interpreted as a Raetic individual name in the nominative case with the typical auslaut in -{{p||i}}{{p||e}}. | ||
Further references: {{bib|Franz 1957}}: 105 f., {{bib|Mayr 1960d}} (I), {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 226 | Further references: {{bib|Franz 1957}}: 105 f., {{bib|Mayr 1960d}} (I), {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 226. | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 19:53, 8 November 2021
Inscription | |
---|---|
Transliteration: | ruśie |
Original script: | |
| |
Object: | BZ-14 plaque (bronze) |
Position: | outside |
Script: | North Italic script (Sanzeno alphabet) |
Direction of writing: | sinistroverse |
Letter height: | 1.8 cm |
Number of letters: | 5 |
Number of lines: | 1 |
Craftsmanship: | engraved |
Current condition: | complete |
Date of inscription: | |
Date derived from: | |
| |
Language: | Raetic |
Meaning: | 'Ruśie' (PN) |
| |
Alternative sigla: | IR 78 LIR BZ-6 MLR 2 TM 218536 |
Sources: | Schumacher 2004: 182 |
Images
Object BZ-14 plaque with inscription BZ-14.
|
Commentary
First published in Mayr 1947.
Images in Mayr 1960d: Abb. 1 (photo), IR (photo tav. LIII b and drawing = LIR), MLR (photo and transcription of the inscription).
Length 2.5 cm. Each line is executed with numerous thin little scratches, but apart from the hasta of , the inscription is very tidy; the reading is unambiguous. A crack opening at the bottom follows the lower bar of . ruśie is most easily interpreted as a Raetic individual name in the nominative case with the typical auslaut in -ie.
Further references: Franz 1957: 105 f., Mayr 1960d (I), Tibiletti Bruno 1978: 226.
Bibliography
Franz 1957 | Leonhard Franz, "Südtiroler Reitia-Inschriften", Der Schlern 31 (1957), 105–109. |
---|---|
IR | Alberto Mancini, "Iscrizioni retiche", Studi Etruschi 43 (1975), 249–306. |
LIR | Alberto Mancini, Le Iscrizioni Retiche [= Quaderni del dipartimento di linguistica, Università degli studi di Firenze Studi 8–9], Padova: Unipress 2009–10. (2 volumes) |
Mayr 1947 | Karl M. Mayr, "Vorrömische Inschrift vom Putzer-Gschleier in Eppan", Der Schlern 21 (1947), 267. |