From Thesaurus Inscriptionum Raeticarum
Jump to navigationJump to search

Language: Raetic
Word type: noun

Case: ablative
Number: singular

Morphemic analysis: kleimun-θeis
Meaning: 'from/of/by it/him which/who is ?'

Attestation: IT-5 (?:/]θ̣[ ]θ̣?kaịa[ ?/utiku:θaukịṣ/kleimunθeis/avaśuerasi:ihi) (1)


De Simone 2013: 59 and Eichner 2013: 37 agree in analysing the word as a base kleimun + the enclitic deictic pronoun -θa in the ablative θeis known from Etruscan (ta, teis). The regular ablative form of the enclitic pronoun being -tis, -teis is explained as an intermediate stage between -tais (see -s) and -tis De Simone 2013: 65; see also Eichner 2011: fn. 35. Eichner (p.c.) prefers to derive teis from an ablaut variant te. According to Eichner, the construction is heteroptotic, with the pronoun in the ablative governing a base in the casus rectus or the ablative III (both -Ø), i.e. (second option) 'from that which is from the slope': Eichner also provides an etymology for the base, connecting it with the IE root *ḱlei- 'incline' (*ḱleimôn via Celtic or Venetic). Eichner assumes that ta refers to inanimate nouns; de Simone translates (isoptotic) 'by this kleimun', the base being the name of a person or institution.

Against the above segmentation, but rather with an Etruscan suffix -θe/te forming ethnic names, Marchesini, as mentioned by De Simone 2013: 68. Formally, the auslaut of kleimunθe befits a Raetic personal name.


De Simone 2013 Carlo de Simone, "Analisi linguistica", in: Carlo de Simone, Simona Marchesini (Eds), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Quaderni annuali dell'Istituto di Studi sulle Civiltà italiche e del Mediterraneo antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche. Supplemento 8], Pisa – Roma: 2013, 55–71.
Eichner 2011 Heiner Eichner, "Anmerkungen zum Etruskischen in memoriam Helmut Rix", Alessandria 5 (2011), 67–92. (= Atti del Convegno Internazionale Le lingue dell'Italia antica in memoriam Helmut Rix)
Eichner 2013 Heiner Eichner, "Neues zur Sprache der Stele von Lemnos. (Zweiter Teil)", Journal of Language Relationship 10 (2013), 1–42.