kleimunθeis: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|language=Raetic | |language=Raetic | ||
|lemma=kleimun- | |lemma=kleimun- | ||
|analysis_morphemic=kleimun | |analysis_morphemic=kleimun{{w|-θeis}} | ||
|meaning='of him who is ?' | |meaning='from/of/by it/him which/who is ?' | ||
|checklevel=5 | |checklevel=5 | ||
|problem=in zwei wörter teilen? | |problem=in zwei wörter teilen? | ||
}} | }} | ||
== Commentary == | == Commentary == | ||
{{bib|De Simone 2013}}: 59 and {{bib|Eichner 2013}}: 37 agree in analysing the word as a base {{w||kleimun}} + the enclitic deictic pronoun {{w||-θa}} | {{bib|De Simone 2013}}: 59 and {{bib|Eichner 2013}}: 37 agree in analysing the word as a base {{w||kleimun}} + the enclitic deictic pronoun {{w||-θa}} in the ablative {{w||θeis}} known from Etruscan (''ta'', ''teis''). The regular ablative form of the enclitic pronoun being ''-tis'', ''-teis'' is explained as an intermediate stage between ''-tais'' (see {{m||-s}}) and ''-tis'' {{bib|De Simone 2013}}: 65; see also {{bib|Eichner 2011}}: fn. 35. Eichner (p.c.) prefers to derive ''teis'' from an ablaut variant ''te''. According to Eichner, the construction is heteroptotic, with the pronoun in the ablative governing a base in the casus rectus or the ablative III (both -Ø), i.e. (second option) 'from that which is from the slope': Eichner also provides an etymology for the base, connecting it with the IE root *ḱlei- 'incline' (*ḱleimôn via Celtic or Venetic). Eichner assumes that ''ta'' refers to inanimate nouns; de Simone translates (isoptotic) 'by this kleimun', the base being the name of a person or institution. | ||
Against the above segmentation, but rather with an Etruscan suffix {{m||-θe}}/{{m||te}} forming ethnic names, Marchesini, as mentioned by {{bib|De Simone 2013}}: 68. Formally, the auslaut of {{w||kleimunθe}} befits a Raetic personal name. | |||
Against the above segmentation, but rather with an Etruscan suffix {{m||-θe}} | |||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 12:30, 13 February 2017
Word | |
---|---|
Language: | Raetic |
Word type: | noun |
| |
Case: | ablative |
Number: | singular |
| |
Morphemic analysis: | kleimun-θeis |
Meaning: | 'from/of/by it/him which/who is ?' |
| |
Attestation: | IT-5 (?:/]θ̣[ ]θ̣?kaịa[ ?/utiku:θaukịṣ/kleimunθeis/avaśuerasi:ihi) (1) |
Commentary
De Simone 2013: 59 and Eichner 2013: 37 agree in analysing the word as a base kleimun + the enclitic deictic pronoun -θa in the ablative θeis known from Etruscan (ta, teis). The regular ablative form of the enclitic pronoun being -tis, -teis is explained as an intermediate stage between -tais (see -s) and -tis De Simone 2013: 65; see also Eichner 2011: fn. 35. Eichner (p.c.) prefers to derive teis from an ablaut variant te. According to Eichner, the construction is heteroptotic, with the pronoun in the ablative governing a base in the casus rectus or the ablative III (both -Ø), i.e. (second option) 'from that which is from the slope': Eichner also provides an etymology for the base, connecting it with the IE root *ḱlei- 'incline' (*ḱleimôn via Celtic or Venetic). Eichner assumes that ta refers to inanimate nouns; de Simone translates (isoptotic) 'by this kleimun', the base being the name of a person or institution.
Against the above segmentation, but rather with an Etruscan suffix -θe/te forming ethnic names, Marchesini, as mentioned by De Simone 2013: 68. Formally, the auslaut of kleimunθe befits a Raetic personal name.
Bibliography
De Simone 2013 | Carlo de Simone, "Analisi linguistica", in: Carlo de Simone, Simona Marchesini (Eds), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Quaderni annuali dell'Istituto di Studi sulle Civiltà italiche e del Mediterraneo antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche. Supplemento 8], Pisa – Roma: 2013, 55–71. |
---|---|
Eichner 2011 | Heiner Eichner, "Anmerkungen zum Etruskischen in memoriam Helmut Rix", Alessandria 5 (2011), 67–92. (= Atti del Convegno Internazionale Le lingue dell'Italia antica in memoriam Helmut Rix) |
Eichner 2013 | Heiner Eichner, "Neues zur Sprache der Stele von Lemnos. (Zweiter Teil)", Journal of Language Relationship 10 (2013), 1–42. |