þerisna: Difference between revisions
From Thesaurus Inscriptionum Raeticarum
Jump to navigationJump to search
Martin Braun (talk | contribs) (nur nicht festlegen) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|language=Raetic | |language=Raetic | ||
|analysis_morphemic=þeris{{m|-na}} | |analysis_morphemic=þeris{{m|-na}} | ||
|checklevel= | |checklevel=5 | ||
|problem=kann Marstranders Deutung sein? was ist mit 'öffentlich'; und was mit der hier vorgenommenen segmentierung? (ein frauenname..? tsts) | |||
}} | }} | ||
== Commentary == | |||
Considered an Etruscan male PN in the nominative ''Terisna'' by {{bib|Marstrander 1927}}: 19 ff. Possible parallels in Etruscan inscriptions see there, p. 23. | |||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Revision as of 19:37, 13 February 2014
Word | |
---|---|
Language: | Raetic |
Word type: | |
| |
| |
Morphemic analysis: | þeris-na |
Meaning: | |
| |
Attestation: | none (0) |
Commentary
Considered an Etruscan male PN in the nominative Terisna by Marstrander 1927: 19 ff. Possible parallels in Etruscan inscriptions see there, p. 23.
Bibliography
Marstrander 1927 | Carl Johan Sverdrup Marstrander, "Remarques sur les inscriptions des casques en bronze de Negau et de Watsch", Avhandlinger utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. Hist.-filos. klasse 1926/2 (1927), 1–26. |
---|