ta: Difference between revisions

From Thesaurus Inscriptionum Raeticarum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{word
{{word
|type_word=pronoun
|type_word=pronoun
|language=Raetic
|language=Raetic, Etruscan
|analysis_phonemic={{p|t}}{{p|a}}
|lemma=ta-
|meaning=unknown
|meaning='this'
|checklevel=1
|checklevel=0
|problem=als Pronomen festlegen?
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
 
Probably the demonstrative pronoun (Archaic Etruscan (-)''ita'', Neo-Etruscan ''(e)ta'', ''-ta'') ({{bib|Tecchiati et al. 2011}}: 51, {{bib|De Simone 2013}}; {{bib|Wallace 2008}}: 61). On the question of whether maybe ''ita'' see [[index::WE-4]] and {{bib|De Simone 2013}}: 60). Note the use of Tau for Etruscan {{p||t}}.
Attested only once; the interpretation as a pronoun ({{bib|Tecchiati et al. 2011}}: 51) is likely, but by no means secure.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 23:47, 12 February 2017

Word
Language: Raetic, Etruscan
Word type: pronoun


Meaning: 'this'

Attestation: WE-4 (?]niχesitaeluku[(?)θ̣e) (1)

Commentary

Probably the demonstrative pronoun (Archaic Etruscan (-)ita, Neo-Etruscan (e)ta, -ta) (Tecchiati et al. 2011: 51, De Simone 2013; Wallace 2008: 61). On the question of whether maybe ita see WE-4 and De Simone 2013: 60). Note the use of Tau for Etruscan t.

Bibliography

De Simone 2013 Carlo de Simone, "Analisi linguistica", in: Carlo de Simone, Simona Marchesini (Eds), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Quaderni annuali dell'Istituto di Studi sulle Civiltà italiche e del Mediterraneo antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche. Supplemento 8], Pisa – Roma: 2013, 55–71.