sφuras: Difference between revisions

From Thesaurus Inscriptionum Raeticarum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
|problem=(mehr) Literatur
|problem=(mehr) Literatur
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
See {{bib|Schumacher 2004}}: 301. The word can be associated with Etr. {{w||spura*}} 'township, community' (see {{bib|Steinbauer 1999}}: 72, 467).
See {{bib|Schumacher 2004}}: 301. The word can be associated with Etr. {{w||spura*}} 'township, community' (see {{bib|Steinbauer 1999}}: 72, 467).<br>The Etruscan word {{w||spura*}} is attested in Fa 3.1. The Etruscan genitive is ''spural'' and attestations can be found in Ta 1.196, Ta 1.273 [p] and Um 2.9. The North Etruscan variant ''śpural'' is documented in LL V.23, Po 6.3, Cl 2.27, Fs 8.2 and Fs 8.3. Related to the latter two inscriptions also in combination with the Etruscan word ''tular''. Therefore ''tular spural'' which can be translated with 'the border' resp. 'frontier of the community'. To this context belongs also the attested Etruscan word ''spurana'' or in the North Etruscan variant ''śpurana''. The Etruscan morpheme ''-na'' implies a belonging to something hence in the present case the belonging to a communitiy. For ''spurana'' cp. AT 1.171 and Vs 1.179; for ''śpurana'' cp. Ta 1.88 and AS 2.10.<br>For a compilation of the documentation in Etruscan inscriptions cp. {{bib|ET 2}}: 281.
 
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 10:22, 5 December 2014

Word
Language: Raetic
Word type: noun

Case: genitive
Number: singular

Morphemic analysis: sφura-s
Meaning: 'of the community'

Attestation: SR-2 (sφura·̣senθus/]ẹ?eθinụ) (1)

Commentary

See Schumacher 2004: 301. The word can be associated with Etr. spura* 'township, community' (see Steinbauer 1999: 72, 467).
The Etruscan word spura* is attested in Fa 3.1. The Etruscan genitive is spural and attestations can be found in Ta 1.196, Ta 1.273 [p] and Um 2.9. The North Etruscan variant śpural is documented in LL V.23, Po 6.3, Cl 2.27, Fs 8.2 and Fs 8.3. Related to the latter two inscriptions also in combination with the Etruscan word tular. Therefore tular spural which can be translated with 'the border' resp. 'frontier of the community'. To this context belongs also the attested Etruscan word spurana or in the North Etruscan variant śpurana. The Etruscan morpheme -na implies a belonging to something hence in the present case the belonging to a communitiy. For spurana cp. AT 1.171 and Vs 1.179; for śpurana cp. Ta 1.88 and AS 2.10.
For a compilation of the documentation in Etruscan inscriptions cp. ET 2: 281.

Bibliography

ET 2 Gerhard Meiser, Valentina Belfiore, Sindy Kluge (Eds), Etruskische Texte. Editio minor, revised edition [= Studien zur historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft Band 4], Hamburg: Baar 2014. (2 volumes)